Keine exakte Übersetzung gefunden für مَركَزُ تَدْرِيْبٍ إِقْليميٍّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مَركَزُ تَدْرِيْبٍ إِقْليميٍّ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 7) Centre régional de formation sur la biosécurité
    (7) مركز التدريب الإقليمي على السلامة الأحيائية
  • 5) Centre régional de formation sur l'aménagement durable du territoire
    (5) مركز التدريب الإقليمي المعني بالإدارة المستدامة للأراضي
  • Il a indiqué que son pays était disposé à accueillir un centre régional de formation dans le domaine du droit et de la politique de la concurrence.
    وعبر عن استعداد بلاده لاستضافة مركز تدريب إقليمي يختص في قوانين وسياسات المنافسة.
  • Le centre régional de formation a ajouté à son programme un stage de formation à l'intention de tels intermédiaires, qui a commencé en 2002. Le projet lui-même a pris fin en 1999.
    ولقد قام مركز التدريب الإقليمي كذلك بإضافة دورة تدريبية خاصة بهؤلاء الوسطاء في منهاجه الدراسي، وذلك منذ عام 2002. ولقد انتهى المشروع نفسه في عام 1999.
  • Ils ont souligné qu'il fallait créer d'urgence, sous les auspices du Bureau régional de l'ONUDC pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord, dont le siège est au Caire, un centre de formation qui serait chargé de dispenser une formation spécialisée à la lutte contre la criminalité organisée, le terrorisme, la corruption et le blanchiment d'argent - ce qui a été réaffirmé au colloque arabe de lutte contre le terrorisme qui s'est déroulé au Caire les 16 et 17 février 2005.
    (وقد أعيد تأكيد طلب إنشاء هذا المركز التدريبـي الإقليمي خلال الندوة الإقليمية العربية لمكافحة الإرهاب التي عُقدت في القاهرة في 16 و17 شباط/فبراير 2005).
  • Elle a pour but d'informer les membres analphabètes de la population néerlandaise autochtone de la possibilité de suivre gratuitement un cours d'alphabétisation (financé par le budget municipal d'enseignement aux adultes) dans un centre régional de formation et de faire en sorte qu'il y ait assez de places disponibles dans ces cours.
    وتتمثل أهداف هذه الحملة في تنبيه الأفراد الأميين من السكان الأصليين في هولندا إلى إمكانية حضور دورة مجانية لمحو الأمية (بتمويل من ميزانية البلدية لتعليم الكبار) في مركز تدريب إقليمي، وضمان توفر أماكن كافية لحضور هذه الدورات.
  • Compte tenu des initiatives convenues en matière de coopération régionale, un centre régional de formation en matière de boisement a été créé en Arménie et un autre, dont l'activité sera axée entre autres choses sur l'érosion, l'évaluation des risques et la surveillance des sols, devrait être mis en place en Bulgarie.
    وتمشياً مع المبادرات المتفق بشأنها في مجال التعاون الإقليمي، أنشئ مركز تدريب إقليمي يعنى بالتحريج في أرمينيا، ويُزمع فتح مركز تدريب آخر يركز في جملة أمور، على التحات، وتقييم المخاطر ورصد الأراضي، في بلغاريا.
  • Un soutien de ce type sera en particulier apporté à des formateurs des centres régionaux de formation en météorologie de l'OMM et à des représentants des membres participant à des cours de formation organisés conjointement avec d'autres organismes ou sous leur coparrainage.
    وسيقدم مثل هذا الدعم، بصفة خاصة، إلى المدرِّبين في مركز التدريب الإقليمي الخاص بالأرصاد الجوية التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وإلى ممثلي الأعضاء المشاركين في الدورات التدريبية التي تشترك في تنظيمها أو رعايتها وكالات ومنظمات أخرى.
  • La Directrice de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base a pris note avec satisfaction des propositions faites respectivement par le Gouvernement turc et le Gouvernement tunisien d'accueillir la cinquième Conférence d'examen et de créer un centre régional de formation.
    وعبرت مديرة شعبة التجارة العالمية في السلع والخدمات والسلع الأساسية عن تقديرها العميق لعرضي احتضان المؤتمر الاستعراضي الخامس ومركز التدريب الإقليمي، اللذين تقدمت بهما الحكومة التركية والحكومة التونسية، على التوالي.
  • Formation à l'exécution d'un projet de production moins polluante relatif à la réduction de déchets (Centre régional de la Convention de Bâle d'Uruguay);
    `4` تنفيذ مشروع الإنتاج الأنظف لتدنية النفايات - التدريب (مركز أوروغواي الإقليمي لاتفاقية بازل)؛